• 【聚焦军博会】216个代表团2037个项目将亮相军博会 11大军工集团全部参展 2019-01-16
  • 央视某知名主持人辞职疑毕福剑 毕福剑到底去哪了? 2019-01-16
  • 专家谈:让百炼钢担纲,用万年松作梁 2019-01-10
  • 让绿色梦想代代传递——一对父女的治沙接力 2019-01-10
  • 欧盟采取措施反击美国加征关税 2019-01-01
  • 南京:骗提公积金者5年内禁贷 2019-01-01
  • 运输物流领域将推失信联合惩戒 失信主体不得报考公务员 2018-12-29
  • 置业指南:卖房个人所得税怎么交 2018-12-29
  • 杨梅:谣言太多伤不起 2018-12-22
  • 马来西亚以谋杀罪起诉两名涉嫌杀害朝鲜男子的女子 2018-12-22
  • 马冠生 中国营养学会副理事长 2018-12-06
  • 【学习时刻】人民大学王义桅:“一带一路”是世界上最大的民生工程 2018-12-06
  • 印总理寓所附近现UFO相关新闻 2018-12-01
  • 比过来,比过去,只是一场浪费游戏,把年轻人生活逼得压力特大 2018-12-01

  • 北京赛车pk10基本走势图每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

    您所在的位置: 北京赛车pk10基本走势图 > 文章资料 > 英语新闻 > 国际新闻 > 正文

    站内搜索:

    小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
    bishop/['biʃəp]/ n. 主教, (国际象棋中的)象, 热果子酒...

    北京赛车pk10亚军走势图:[双语新闻] 美中对话暂时缓解双方关系

    本文属阅读资料

    北京赛车pk10基本走势图 www.vwbnb.com Dialogue Eases Sino-US Relations, for Now

    美中对话暂时缓解双方关系

    双语新闻b.jpg

    美国国防部长马蒂斯和中国国防部长魏凤和在五角大楼举行的欢迎仪式上。(2018年11月9日)

    A frank dialogue between Chinese and U.S. defense chiefs has taken the two countries into a temporary calm period after a series of rival military moves in the contested South China Sea.

    中国和美国国防部长之间的坦率对话使得两国在有争议的南中国海发生一系列敌对军事行动之后,进入一个暂时平静的时期。


    U.S. Defense Secretary Jim Mattis agreed with his Chinese counterpart, Wei Fenghe, on Friday to continue progress on a "crisis communications and deconfliction framework to reduce risk," the Defense Department said in a statement. Their meeting touched on Beijing's military expansion in the South China Sea, which is claimed by five other governments.

    美国国防部在一份声明中表示,国防部长马蒂斯周五与中国防长魏凤和就继续推动“为降低风险而进行?;低ê拖逋坏目蚣堋贝锍梢恢?。双方会谈触及到北京在南中国海的军事扩张?;褂辛硗馕骞朴涤心且坏厍闹魅?。


    The U.S. side asked China to stop militarizing the sea, while the Chinese told the U.S. government to quit sending naval ships near China-held islets and said it would oppose any acts to split off those land forms. But both agreed that the military relationship "could be a stabilizing factor" in broader Sino-U.S. ties, the Defense Department added.

    美国方面要求中国停止军事化,而中方则要求美国政府不要向中国占据的小岛附近派遣海军舰艇,并表示将反对任何分割这些岛礁的行为。但美国国防部补充说,两国都认为军事关系能够成为更广泛的中美关系的“稳定因素”。


    Analysts said dialogue such as this one in Washington normally brings about a calm period in Sino-U.S. military ties after a series of tougher moves, such as a near ship collision in the sea in September. They predicted the calm would last at least through a Nov. 30-Dec. 1 meeting between the two countries' presidents.

    分析人士表示,像在华盛顿举行的这种对话通?;嵩诰幌盗薪衔坑驳亩髦蟾乐芯鹿叵荡匆欢纹骄彩逼?,例如今年9月份在南中国海几乎发生碰撞冲突。分析人士预测这种平静至少会持续到11月30日至12月1日两国首脑举行会晤。


    Neither Beijing nor Washington is expected to stop the activities that annoy the other. But both sides will "cool down" because of the meetings, said Collin Koh, a maritime security research fellow at Nanyang Technological University in Singapore.

    预计北京和华盛顿都不会停止激怒对方的活动。但新加坡南洋理工大学安全问题专家高瑞连表示,双方会由于这些会议而变得“冷静下来”。


    "It is very hard to ignore the fact that they don't actually agree on many things that are in fact the root problems of what we see in the South China Sea," he said.

    他说:“很难忽视的事实是他们在很多事情上意见不一,而这些事情实际上正是我们在南中国??吹降奈侍獾母??!?/p>


    Countries in Southeast Asia worried about the near collision, while both China and the United States want to keep up relations with those countries to counter the influence of the other power.

    东南亚国家担心那次几近发生的碰撞,而中国和美国都想与这些国家保持关系,以对抗对方的影响力。


    "I think there is every reason, every incentive for both [the] U.S. and China to at least create the appearance that they are both keen to stabilize the South China Sea," Koh said.

    高瑞连说,“我认为,无论是美国还是中国都有充分的理由和动力,至少表面上展现出他们都热衷于维持南中国海稳定?!?/p>


    China cites historical maps to call about 90 percent of the sea its own, despite competing sovereignty claims from Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam. It has angered the others, all militarily weaker, over the past decade by building infrastructure on disputed islets for bombers, missiles and radar systems.

    尽管来自文莱、马来西亚、菲律宾、台湾和越南都提出对南中国海地区的声索权,中国引则引用历史地图声称拥有那里90%的领土主权。过去十年来,中国在有争议的岛屿上建造了用于轰炸机、导弹和雷达系统的基础设施,激怒了这些在军事上较弱的国家。


    The United States has no claim to the 3.5 million-square-kilometer sea but wants it open internationally for freedom of navigation. The U.S. Navy routinely sends vessels into the sea. It does annual joint naval drills with the Philippines, and in 2016 the U.S. government lifted a ban on selling certain weapons to Vietnam. It also uninvited China to the multi-country RIMPAC wartime exercises in June and July.

    美国没有提出过对这片350万平方公里海域的声索权,但希望它向国际上开放以实现航行自由。美国海军经常派遣船只进入这片海域,每年与菲律宾进行联合海军演习,美国政府还在2016年解除了向越南出售某些武器的禁令。在今年6月和7月举行的多国环太平洋军事演习中,美国也没有邀请中国参加。


    At the meetings Friday, Mattis "raised the importance of all maritime forces conducting their operations in a safe and professional manner in accordance with international standards and norms," the statement said. U.S. Secretary of State Mike Pompeo and Chinese State Councilor Yang Jiechi also attended.

    美国国防部的声明说,马蒂斯防长在周五的会谈中“提出了所有海上力量需按照国际标准和规范以安全和专业的方式开展行动的重要性”。美国国务卿蓬佩奥和中国国务委员杨洁篪也出席了会议。


    U.S. President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping will meet in Argentina during a summit of the G-20 major economies, and some of the talks last week were "centering" on that summit, a U.S. State Department statement said. Heads of state generally try to avoid upsetting each other before summits.

    美国国务院发表声明说,美国总统特朗普和中国国家主席习近平将在20国集团峰会期间在阿根廷举行会谈。上周的一些谈判以这次峰会为主。国家元首们通?;嵩诰傩蟹寤崆熬×勘苊飧苑酱床辉?。


    Xi and Trump are more likely to touch on their 10-month-old trade dispute than the maritime dispute, some believe. The U.S. government has approved import tariffs this year covering $250 billion in Chinese goods.

    有人认为,习近平和特朗普很可能谈及已有10个月之久的贸易争端,而不是南中国海问题。美国政府今年批准对涉及2500亿美元的中国商品加征关税。


    "I don't think Trump will say much about the South China Sea when he meets Xi, because that meeting is ostensibly about trade," said Sean King, vice president of the Park Strategies political consultancy in New York.

    “我认为特朗普在会见习主席时不会说很多关于南中国海的事情,因为那次会议表面上是关于贸易的,”纽约公园政治咨询公司副总裁肖恩金说。


    But the two leaders have the options of exchanging views and making upbeat pledges about the maritime dispute, Koh said.

    不过高瑞连表示,两位领导人可以选择就海上争端交换意见和做出乐观的承诺。


    您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
    国际新闻
    高瞻远瞩
    放眼全球
    推荐资源
    最新社区精华帖子更多>>
    • 走遍美国教学版
      走遍美国教学版
    • 哈利学前班[英语儿歌]
      哈利学前班[英语儿歌]
    • 海绵宝宝 英文版
      海绵宝宝 英文版
    • 风中的女王第1季
      风中的女王第1季
    经典学习方法更多>>
    文章资料目录导航
    经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
    双城记 宝岛
    战争与和平
    悲惨的世界
    傲慢与偏见
    读圣经学英语
    八十天环游地球
    考试动态
    学习资料
    历年真题
    模拟试题
    心得技巧
    学习方法经验
    考试动态
    考试介绍
    考试辅导
    历年真题
    模拟试题
    心得技巧
    英语听力
    英语口语
    英语阅读
    英语写作
    英语翻译
    英语词汇
    名词 冠词数词
    动词 动名词
    代词 形容词
    情态 独立主格
    倒装 主谓一致
    连词 虚拟语气
    职场英语
    外贸英语
    商务英语
    银行英语
    文化英语
    体育英语
    房地产英语
    会计英语
    金融证券
    医疗英语
    计算机英语
    公务员英语
    实用英语
    电话英语
    旅游英语
    购物英语
    市民英语
    宾馆英语
    好文共赏
    英语文库
    名人演说
    小说寓言
    谚语名言绕口令
    笑话幽默 诗歌
    笨霖笔记
    CNN英语魏
    实用九句
    双语阅读
    发音讲解
    分类词汇
    ?
    免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
    Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

    微信扫一扫手机学英语 关闭
    微博扫一扫手机学英语 关闭
    北京赛车pk10基本走势图关闭
  • 【聚焦军博会】216个代表团2037个项目将亮相军博会 11大军工集团全部参展 2019-01-16
  • 央视某知名主持人辞职疑毕福剑 毕福剑到底去哪了? 2019-01-16
  • 专家谈:让百炼钢担纲,用万年松作梁 2019-01-10
  • 让绿色梦想代代传递——一对父女的治沙接力 2019-01-10
  • 欧盟采取措施反击美国加征关税 2019-01-01
  • 南京:骗提公积金者5年内禁贷 2019-01-01
  • 运输物流领域将推失信联合惩戒 失信主体不得报考公务员 2018-12-29
  • 置业指南:卖房个人所得税怎么交 2018-12-29
  • 杨梅:谣言太多伤不起 2018-12-22
  • 马来西亚以谋杀罪起诉两名涉嫌杀害朝鲜男子的女子 2018-12-22
  • 马冠生 中国营养学会副理事长 2018-12-06
  • 【学习时刻】人民大学王义桅:“一带一路”是世界上最大的民生工程 2018-12-06
  • 印总理寓所附近现UFO相关新闻 2018-12-01
  • 比过来,比过去,只是一场浪费游戏,把年轻人生活逼得压力特大 2018-12-01
  • 0.257637s