• 哈儿啊,你知道什么是错什么是不错么? 2019-09-17
  • CAMEL骆驼品牌简介文章中国国家地理网 2019-09-15
  • 繁峙大力发展生态农业建设绿色家园 2019-09-06
  • 5G标准出炉!与4G有啥不一样? 或1秒内下载1G电影 2019-09-06
  • 端午节为什么又叫女儿节? 2019-09-03
  • 河南焦作市2018年面向国内外引进高层次急需紧缺人才公告 2019-08-29
  • 论坛小丑“真理论者”的这种垃圾帖子除了挨批,别的什么都没有!哈哈哈哈! 2019-08-29
  • 览海宾馆基本情况介绍 2019-08-17
  • 2017年中国互联网发展十大动向 2019-08-07
  • 强化政治建警 贴心服务群众(在习近平新时代中国特色社会主义思想指引下——新时代新作为新篇章) 2019-08-02
  • 中共中央直属机关党校 2019-07-31
  • 天古装饰茶园红星旗舰店盛大开业 2019-07-31
  • 乐平交警深夜出击 一小时擒五辆“鬼火” 2019-07-29
  • 人民日报70诞辰,并非像"古稀之年",更像是"朝气蓬勃""喷薄日出"! 2019-07-29
  • 哈萨克斯坦流行性脑膜炎致13死 中使馆提醒防范 2019-07-20

  • 北京赛车pk10基本走势图每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

    您所在的位置: 北京赛车pk10基本走势图 > 文章资料 > 轻松英语 > 名人演说 > 正文

    站内搜索:

    小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
    rupture/['rʌptʃə(r)]/ n. 破裂, 断裂, 裂开, 决裂, 不和 vt. (使)破...

    北京赛车pk10冠军走势图:2001年3月迈克尔·杰克逊在牛津大学的演讲(三)

    本文属阅读资料
    在我小时候,我记得我们有一只名叫“黑姑娘”的狼狗,她不仅不能看家,而且很胆小并且神经质,甚至对卡车的声音和印地安那的雷雨也恐惧不已,我的妹妹珍妮和我在她身上下了不少心,但是我们没能赢得她的信任,她以前的主人总是打她,我们不知道为了什么,但是无论因为什么,这尚不足以使这条狗丧失忠诚。

    When I was very young I remember that we had this crazy mutt of a dog named Black Girl, a mix of wolf and retriever. Not only wasn't she much of a guard dog, she was such a scared and nervous thing that it is a wonder she did not pass out every time a truck rumbled by, or a thunderstorm swept through Indiana. My sister Janet and I gave that dog so much love, but we never really won back the sense of trust that had been stolen from her by her previous owner.

    如今许多冷漠的年轻人都是受伤害的可怜人。他们一点也不关心他们的父母。他们独来独往,捍卫他们的独立。他们不停地向前,而把父母抛在了后面?;褂懈愕暮⒆?,他们怨恨父母,甚至父母的任何可能的提议都会被激烈地驳回。

    We knew he used to beat her. We didn't know with what. But whatever it was, it was enough to suck the spirit right out of that dog. A lot of kids today are hurt puppies who have weaned themselves off the need for love. They couldn't care less about their parents. Left to their own devices, they cherish their independence. They have moved on and have left their parents behind.

    今晚,我不希望我们之中任何人犯这样的错误,这就是为什么我正号召全世界的孩子--和我们今晚在场的人一起开始--宽恕我们的父母,如果我们觉得被忽略,那么宽恕他们并且教他们怎样爱。 听到我没有一个幸福童年时您可能并不吃惊,我和我父亲的紧张关系就是一例。

    Then there are the far worse cases of children who harbor animosity and resentment toward their parents, so that any overture that their parents might undertake would be thrown forcefully back in their face. Tonight, I don't want any of us to make this mistake. That's why I'm calling upon all the world's children -- beginning with all of us here tonight -- to forgive our parents, if we felt neglected. Forgive them and teach them how to love again. You probably weren't surprised to hear that I did not have an idyllic childhood. The strain and tension that exists in my relationship with my own father is well documented.

    我父亲是个严厉的人,从记事起,他努力地让我们尽量做好的演员,他不善于表达爱,他从不说他爱我,也从未夸奖我,如果我表现的很棒,他会说不错,如果我表现的还行,他就什么也不说,让我们取得事业的成功是他最热切的希望,我的父亲是个天才管理者,我和我的哥哥们在事业上不成功,他就以强迫的方式,让我成为一个演员,在他的指导下,我没有错过任何一个机遇,但我真正想要的是一个让我感觉到爱的父亲,我的父亲却不是这样,在他直视着我时从不说爱我,从未和我玩过一个游戏,没有玩过骑马,没有扔过枕头,没有玩过水球,但我记得我四岁那年,有一个小的狂欢节,他把我放在小马上,这样小的一个动作,或许他五分钟就忘记了,但因为那一刻,在我心里,他有了一个特别的位置,这就是孩子,很小的事情对他们意味着很多,对我亦如此,那一刻意味着一切,我仅仅经历过一次,但那感觉真好,对他也是对世界的感觉!

    My father is a tough man and he pushed my brothers and me hard, from the earliest age, to be the best performers we could be. He had great difficulty showing me affection. He never really told me he loved me. And he never really complimented me either. If I did a great show, he would tell me it was a good show. And if I did an OK show, he would say nothing. He seemed intent, above all else, on making us a commercial success. And at that he was more than adept. My father was a managerial genius and my brothers and I owe our professional success, in no small measure, to the forceful way that he pushed us. He trained me as a showman and under his guidance I couldn't miss a step. But what I really wanted was a Dad. I wanted a father who showed me love. And my father never did that. He never said I love you while looking me straight in the eye, he never played a game with me. He never gave me a piggyback ride, he never threw a pillow at me, or a water balloon. But I remember once when I was about four years old, there was a little carnival and he picked me up and put me on a pony. It was a tiny gesture, probably something he forgot five minutes later. But because of that moment I have this special place in my heart for him. Because that's how kids are, the little things mean so much to them and for me, that one moment meant everything. I only experienced it that one time, but it made me feel really good, about him and the world.

    但是现在我自己也当爸爸了,有一天我正在想着我自己的孩子Prince、Paris,还有我希望他们长大后怎样看我。我肯定的是,我希望他们想起我的时候,能记得我不管去哪,都要他们在我身边,想起我如何总是把他们放在一切之前。但他们的生活里总是有挑战。因为我的孩子们总是被那些八卦小报跟踪,他们也不能和我经常去公园或者影院。

    But now I am a father myself, and one day I was thinking about my own children, Prince and Paris and how I wanted them to think of me when they grow up. To be sure, I would like them to remember how I always wanted them with me wherever I went, how I always tried to put them before everything else. But there are also challenges in their lives. Because my kids are stalked by paparazzi, they can't always go to a park or a movie with me.

    所以如果他们长大了之后怨恨我,那又怎么样呢?我的选择给他们的童年带来了多大的影响?他们也许会问,为什么我们没有和其他孩子一样的童年呢?在那一刻,我祈祷,我的孩子能够理解我。他们会对自己说:“我们的爸爸已经尽了他最大努力,他面对的是独一无二的状况。他或许不完美,但他却是个温和正派的人,想把这世上所有的爱都给我们?!?

    So what if they grow older and resent me, and how my choices impacted their youth? Why weren't we given an average childhood like all the other kids, they might ask? And at that moment I pray that my children will give me the benefit of the doubt. That they will say to themselves: "Our daddy did the best he could, given the unique circumstances that he faced. " He may not have been perfect, but he was a warm and decent man, who tried to give us all the love in the world."

    我希望他们能总是把焦点放在那些积极的方面,比如我心甘情愿为他们做出的牺牲;而不是那些他们不得不放弃的事情,或我在抚养他们的过程中犯过的或不能避免犯下的错误。因为我们都曾是他人的孩子,而且我们都清楚,尽管有非常好的计划和努力,错误仍总是会发生。因为人孰无过?

    I hope that they will always focus on the positive things, on the sacrifices I willingly made for them, and not criticize the things they had to give up, or the errors I've made, and will certainly continue to make, in raising them. For we have all been someone's child, and we know that despite the very best of plans and efforts, mistakes will always occur. That's just being human.

    当我想到这,想到我是多么希望我的孩子不会觉得我不够好,而且会原谅我的缺点时,我不得不想起我自己的父亲,不管我之前是多么地否定他,我必须承认他一定是爱我的。他的确爱我,我知道的。从一件小事就可以看出来,在我小时候,非常喜欢吃甜食--孩子们都这样。我父亲知道我最喜欢吃面包圈。于是每隔几个星期,当我早上从楼上下来时,我都会再厨房的柜台上发现一整袋面包圈--没有字条、没有说明。就像是圣诞老人送来的礼物。

    And when I think about this, of how I hope that my children will not judge me unkindly, and will forgive my shortcomings, I am forced to think of my own father and despite my earlier denials, I am forced to admit that me must have loved me. He did love me, and I know that. There were little things that showed it. When I was a kid I had a real sweet tooth -- we all did. My favorite food was glazed doughnuts and my father knew that. So every few weeks I would come downstairs in the morning and there on the kitchen counter was a bag of glazed doughnuts -- no note, no explanation -- just the doughnuts. It was like Santa Claus.

    有时我曾经想熬夜藏在一边,以看到他把它们留在那里。但就像对待圣诞老人的传说那样,我不想破坏掉这种神奇幻想,更害怕他再也不会继续。我的父亲得晚上悄悄地把它们留在那里,并不让任何人知道。他害怕提及人类的情感。他不懂也不知道怎么处理。但他就懂得面包圈对我的意义。

    Sometimes I would think about staying up late at night, so I could see him leave them there, but just like with Santa Claus, I didn't want to ruin the magic for fear that he would never do it again. My father had to leave them secretly at night, so as no one might catch him with his guard down. He was scared of human emotion, he didn't understand it or know how to deal with it. But he did know doughnuts.

    当我打开记忆的洪闸时,更多的回忆涌现出来,那些关于一些微妙动作的记忆,尽管已经不太清晰,但绝对体现了他再尽力而为。于是今晚,与其专注于我父亲没有作到什么,我更愿意专注于所有他历尽艰难尽力作到的事情。我想停止对他的判断。

    And when I allow the floodgates to open up, there are other memories that come rushing back, memories of other tiny gestures, however imperfect, that showed that he did what he could. So tonight, rather than focusing on what my father didn't do, I want to focus on all the things he did do and on his own personal challenges. I want to stop judging him.
    您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
    名人演说
    高瞻远瞩
    放眼全球
    推荐资源
    最新社区精华帖子更多>>
    • 走遍美国教学版
      走遍美国教学版
    • 哈利学前班[英语儿歌]
      哈利学前班[英语儿歌]
    • 海绵宝宝 英文版
      海绵宝宝 英文版
    • 风中的女王第1季
      风中的女王第1季
    经典学习方法更多>>

    北京赛车pk10基本走势图 www.vwbnb.com 听力排行

    试题

    视听

    歌曲

    电影

    03年12月六级听力04
    2005年6月六级听力11-20
    1999年1月四级听力18-20
    1996年6月六级听力11-14
    2003年12月四级听力08
    初中英语情景反应
    初中英语情景反应
    1999年1月四级听力03
    大学四级听力模拟五07
    2003年北京西城区中考听力15
    BBC News新闻 20111012
    VOA慢速 People in America - Edith Wharton, 1862-1937 She Wrote About the Young and Innocent in a Disho
    chapter2Unit13 _ T
    VOA慢速 Explorations - Events Set Around the World as Earth Day Turns 40 (2010-4-21)
    英语专业四级听写045
    Fruits
    美语听力与发音技巧 第24期(那些词重读呢)
    英语语法动画-连词短语
    VOA慢速 Development Report - Water Shortages Continue to Threaten the World's Growing Population 2010
    2nd Kings 列王纪下18
    Anya Shesternina -- Running Late
    Something's Got A Hold On Me
    Taylor Swift - Our Song
    落日之幻影【生命因你而动听】
    知行英语歌曲精讲:Some one like you-Sissel Kyrkjebo关于爱情的点点滴滴(听歌学英语 listen and Share)
    SISSEL -- Should It Matter
    轻松英语之旅听歌学英语Proud Of You 冯曦妤 挥着翅膀的女孩英文版
    Laura Pausini - Un'emergenza D'amore
    《用心良苦》英文版
    2010世界杯主题曲 Shakira - Waka Waka
    小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
    巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
    小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
    酷艾英语系列之光棍节
    看电影学英语系列之冒牌家庭
    海绵宝宝全集 第1集
    小马宝莉 第1集
    幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
    Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
    Hello Teddy洪恩幼儿英语1
    文章资料目录导航
    经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
    双城记 宝岛
    战争与和平
    悲惨的世界
    傲慢与偏见
    读圣经学英语
    八十天环游地球
    考试动态
    学习资料
    历年真题
    模拟试题
    心得技巧
    学习方法经验
    考试动态
    考试介绍
    考试辅导
    历年真题
    模拟试题
    心得技巧
    英语听力
    英语口语
    英语阅读
    英语写作
    英语翻译
    英语词汇
    名词 冠词数词
    动词 动名词
    代词 形容词
    情态 独立主格
    倒装 主谓一致
    连词 虚拟语气
    职场英语
    外贸英语
    商务英语
    银行英语
    文化英语
    体育英语
    房地产英语
    会计英语
    金融证券
    医疗英语
    计算机英语
    公务员英语
    实用英语
    电话英语
    旅游英语
    购物英语
    市民英语
    宾馆英语
    好文共赏
    英语文库
    名人演说
    小说寓言
    谚语名言绕口令
    笑话幽默 诗歌
    笨霖笔记
    CNN英语魏
    实用九句
    双语阅读
    发音讲解
    分类词汇
    ?
    免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
    Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

    微信扫一扫手机学英语 关闭
    微博扫一扫手机学英语 关闭
    北京赛车pk10基本走势图关闭
  • 哈儿啊,你知道什么是错什么是不错么? 2019-09-17
  • CAMEL骆驼品牌简介文章中国国家地理网 2019-09-15
  • 繁峙大力发展生态农业建设绿色家园 2019-09-06
  • 5G标准出炉!与4G有啥不一样? 或1秒内下载1G电影 2019-09-06
  • 端午节为什么又叫女儿节? 2019-09-03
  • 河南焦作市2018年面向国内外引进高层次急需紧缺人才公告 2019-08-29
  • 论坛小丑“真理论者”的这种垃圾帖子除了挨批,别的什么都没有!哈哈哈哈! 2019-08-29
  • 览海宾馆基本情况介绍 2019-08-17
  • 2017年中国互联网发展十大动向 2019-08-07
  • 强化政治建警 贴心服务群众(在习近平新时代中国特色社会主义思想指引下——新时代新作为新篇章) 2019-08-02
  • 中共中央直属机关党校 2019-07-31
  • 天古装饰茶园红星旗舰店盛大开业 2019-07-31
  • 乐平交警深夜出击 一小时擒五辆“鬼火” 2019-07-29
  • 人民日报70诞辰,并非像"古稀之年",更像是"朝气蓬勃""喷薄日出"! 2019-07-29
  • 哈萨克斯坦流行性脑膜炎致13死 中使馆提醒防范 2019-07-20
  • 大乐透历史开奖结果 飞鱼钱包网站 破解赌场转盘技巧 足球假动作过人教学 河南快赢481开奖查询 黑龙江时时彩开奖频道 电子游艺自助送彩金 湖南快乐十分钟开奖图 时时彩缩水app苹果版 快乐十分钟作文 上海时时乐杀号走势图 体彩河南11选5玩法 广东快乐10分开奖查询 福建十一选五任八 玩分分彩必输 0.254815s